1
00:00:33,420 --> 00:00:34,330
hello!

2
00:00:35,210 --> 00:00:36,750
May I ask how long it will take for you to arrive?

3
00:00:37,330 --> 00:00:38,290
I will be there soon

4
00:00:38,420 --> 00:00:40,420
It would be good if you can get a ride from somewhere on a rainy day.

5
00:00:47,080 --> 00:00:48,290
number is 2377

6
00:00:49,080 --> 00:00:49,750
yes

7
00:00:51,080 --> 00:00:51,620
brother

8
00:00:51,670 --> 00:00:53,210
in safe condition

9
00:00:53,210 --> 00:00:54,250
help me a little quickly

10
00:00:54,250 --> 00:00:55,040
thank you

11
00:00:55,580 --> 00:00:57,000
Hey man, you're carpooling.

12
00:00:57,120 --> 00:00:58,750
No matter how fast it is, I have to let him go first.

13
00:01:07,380 --> 00:01:08,000
Lulu

14
00:01:08,710 --> 00:01:09,620
where were you

15
00:01:09,620 --> 00:01:10,620
Why are you not at home?

16
00:01:10,670 --> 00:01:12,210
You don't know where I'm going

17
00:01:13,250 --> 00:01:14,330
I am flying today

18
00:01:14,670 --> 00:01:15,750
and you

19
00:01:15,789 --> 00:01:17,120
Where has all the stuff gone?

20
00:01:18,170 --> 00:01:19,710
I have shifted all the stuff to the hostel.

21
00:01:19,920 --> 00:01:21,039
I am coming to meet you right now

22
00:01:21,080 --> 00:01:21,750
don't come to my house

23
00:01:21,750 --> 00:01:22,750
I am going to travel by air soon.

24
00:01:22,750 --> 00:01:23,710
the flight will be delayed

25
00:01:45,789 --> 00:01:46,920
what are you playing

26
00:01:50,080 --> 00:01:51,120
pork

27
00:01:51,289 --> 00:01:52,289
weeds

28
00:01:53,580 --> 00:01:55,460
smells like burnt citrus

29
00:01:55,960 --> 00:01:57,210
It must be sea cabbage.

30
00:01:59,500 --> 00:02:00,290
sick

31
00:02:01,710 --> 00:02:02,540
brother

32
00:02:02,540 --> 00:02:04,120
Can you please change the route?

33
00:02:04,170 --> 00:02:05,250
I'm not going to the airport

34
00:02:05,750 --> 00:02:07,170
go to the nearest police station

35
00:02:10,289 --> 00:02:11,460
stop the car

36
00:02:16,880 --> 00:02:17,500
pain

37
00:02:17,620 --> 00:02:19,120
pain, pain, pain

38
00:02:22,579 --> 00:02:23,380
Do you smoke a lot?

39
00:02:23,380 --> 00:02:24,210
It is electric.

40
00:02:39,329 --> 00:02:42,290
There is currently no response on the number you have dialled.

41
00:02:42,290 --> 00:02:43,920
please dial again later

42
00:02:46,540 --> 00:02:47,540
not answering the phone

43
00:02:48,790 --> 00:02:50,290
this is chaoyang

44
00:02:51,329 --> 00:02:52,329
never mind

45
00:02:52,829 --> 00:02:54,670
He deliberately won't answer the phone.

46
00:02:54,829 --> 00:02:55,620
there must be something.

47
00:02:56,290 --> 00:02:57,079
going rate

48
00:03:18,380 --> 00:03:19,380
quite fast

49
00:03:23,290 --> 00:03:24,250
you're all in the same group

50
00:03:24,829 --> 00:03:26,000
so come with me

51
00:03:26,170 --> 00:03:27,380
Back to Drug Enforcement Unit

52
00:03:27,540 --> 00:03:28,460
then

53
00:03:28,579 --> 00:03:30,540
It depends on whether you can survive to get out of here.

54
00:03:30,620 --> 00:03:31,420
to go

55
00:04:04,420 --> 00:04:05,420
sit down

56
00:04:27,290 --> 00:04:28,000
Zhao

57
00:04:28,000 --> 00:04:28,670
how was it

58
00:04:28,710 --> 00:04:29,290
don't worry

59
00:04:29,420 --> 00:04:30,670
They answer every question after bringing them in.

60
00:04:31,000 --> 00:04:32,159
Don't worry, I'm here.

61
00:04:32,210 --> 00:04:33,750
Go to the airport to find Dong Lu.

62
00:04:36,460 --> 00:04:37,420
the phone is off

63
00:04:37,620 --> 00:04:39,080
This is probably departure

64
00:04:39,880 --> 00:04:41,330
Why do you keep fighting again and again?

65
00:04:41,380 --> 00:04:43,000
Do you want to marry him?

66
00:04:43,540 --> 00:04:45,000
of course i

67
00:04:46,380 --> 00:04:47,620
the ring has been purchased

68
00:04:48,250 --> 00:04:49,330
just know about rings

69
00:04:49,380 --> 00:04:51,210
I think you don't understand women at all.

70
00:04:51,210 --> 00:04:53,420
He doesn't care about the ring.

71
00:04:53,960 --> 00:04:55,460
don't know me at all

72
00:04:55,460 --> 00:04:57,540
He says I am angry all day long.

73
00:04:58,290 --> 00:04:59,170
Why can't he think about it?

74
00:04:59,170 --> 00:05:00,380
it's his own problem

75
00:05:00,380 --> 00:05:01,750
What problem do I have?

76
00:05:02,330 --> 00:05:03,540
she's on the plane every day

77
00:05:03,540 --> 00:05:06,120
She always greets passengers with a smile.

78
00:05:06,380 --> 00:05:08,380
As soon as he reached home he turned his face away from me.

79
00:05:08,420 --> 00:05:09,620
i worked all day

80
00:05:09,670 --> 00:05:10,710
I am tired

81
00:05:10,920 --> 00:05:11,580
Could that be?

82
00:05:11,580 --> 00:05:13,540
Be a little more careful and patient with me

83
00:05:13,540 --> 00:05:15,500
Your Chaoyang is a rough place

84
00:05:15,500 --> 00:05:16,710
you know this

85
00:05:16,750 --> 00:05:18,920
He pays a lot of attention to the passengers.

86
00:05:19,380 --> 00:05:21,250
it is my duty

87
00:05:21,500 --> 00:05:23,460
I have to look for suspicious people

88
00:05:23,460 --> 00:05:24,420
you guys

89
00:05:24,420 --> 00:05:25,380
both have given a lot

90
00:05:25,580 --> 00:05:26,500
dong lu doing it for you

91
00:05:26,500 --> 00:05:28,210
He has given up the chance to go abroad.

92
00:05:28,250 --> 00:05:29,500
Gu Chaoyang either wants it

93
00:05:29,500 --> 00:05:31,460
He wants the two of you to spend more time together.

94
00:05:31,500 --> 00:05:32,880
leave the criminal police force

95
00:05:33,170 --> 00:05:34,210
and become air police

96
00:05:34,670 --> 00:05:36,620
Young couple communicate more now

97
00:05:38,380 --> 00:05:39,500
I won't talk to you anymore.

98
00:05:39,750 --> 00:05:40,620
I am leaving now

99
00:05:43,250 --> 00:05:45,670
Last time I told you to apply for the anti-drug team.

100
00:05:45,830 --> 00:05:47,290
think again

101
00:05:47,540 --> 00:05:48,040
let it be

102
00:06:06,170 --> 00:06:06,620
owner

103
00:06:06,790 --> 00:06:07,670
I would like to ask for leave of absence

104
00:06:07,750 --> 00:06:08,540
go to urya

105
00:06:29,460 --> 00:06:30,460
enjoy it

106
00:06:30,750 --> 00:06:31,750
ok thanks

107
00:06:32,210 --> 00:06:33,460
i know

108
00:06:33,750 --> 00:06:35,120
i have a problem

109
00:06:35,460 --> 00:06:36,960
in daily life

110
00:06:37,000 --> 00:06:38,120
I'm not even careful enough

111
00:06:38,170 --> 00:06:40,080
I never did this because of work.

112
00:06:40,080 --> 00:06:41,290
angry with you

113
00:06:42,040 --> 00:06:43,290
I am also a civil aviation employee.

114
00:06:43,330 --> 00:06:45,120
I completely understand your work.

115
00:06:45,750 --> 00:06:46,920
But you are an air police officer.

116
00:06:47,170 --> 00:06:48,580
Whatever is in the sky is your responsibility.

117
00:06:48,580 --> 00:06:50,120
Do you have to be involved in land related matters also?

118
00:06:50,120 --> 00:06:52,000
This time I just encountered it suddenly.

119
00:06:52,170 --> 00:06:52,830
So neither am I.

120
00:06:52,830 --> 00:06:54,920
I don't think you know me at all.

121
00:06:55,330 --> 00:06:57,170
And you didn't take our future seriously.

122
00:07:01,960 --> 00:07:03,330
I have some very important work and I am leaving first.

123
00:07:03,710 --> 00:07:04,460
Lulu

124
00:07:05,920 --> 00:07:06,670
Lulu

125
00:07:15,880 --> 00:07:17,670
Public Security Bureau of the Civil Aviation Administration of China

126
00:07:17,670 --> 00:07:18,960
air police lu chengfei

127
00:07:19,420 --> 00:07:20,460
this is my coworker

128
00:07:20,620 --> 00:07:21,420
qin cheng

129
00:07:21,670 --> 00:07:22,580
Hello, Captain

130
00:07:22,830 --> 00:07:24,880
Information related to this escort mission is given here.

131
00:07:25,960 --> 00:07:26,880
Du Jiulin

132
00:07:27,170 --> 00:07:28,290
China wants serious criminals

133
00:07:28,540 --> 00:07:29,880
He was recently caught in Uraya.

134
00:07:30,540 --> 00:07:31,250
through conversation

135
00:07:31,250 --> 00:07:33,750
Uraya Police has agreed to hand it over to our country.

136
00:07:33,920 --> 00:07:34,960
because it happened suddenly

137
00:07:35,040 --> 00:07:36,250
To prevent any untoward incident

138
00:07:36,290 --> 00:07:38,290
Send Du Jiulin back to China as soon as possible.

139
00:07:38,500 --> 00:07:39,500
instructions from superiors

140
00:07:39,830 --> 00:07:41,790
This security campaign will be run by us.

141
00:07:42,000 --> 00:07:44,040
we will go by this flight

142
00:07:48,290 --> 00:07:49,290
today is a special day

143
00:07:49,880 --> 00:07:51,040
everyone works hard

144
00:07:51,290 --> 00:07:53,580
If any unexpected incident occurs in the cabin during the flight

145
00:07:53,960 --> 00:07:55,620
Be sure to inform me immediately.

146
00:07:55,920 --> 00:07:58,120
And follow the instructions of the air police officer.

147
00:07:58,250 --> 00:07:59,210
got it?

148
00:07:59,420 --> 00:08:00,120
understood

149
00:08:00,500 --> 00:08:01,210
good

150
00:08:01,420 --> 00:08:02,120
check cabin

151
00:08:11,210 --> 00:08:12,880
Please check emergency equipment at each gate area

152
00:08:21,290 --> 00:08:21,920
gate area 4

153
00:08:21,920 --> 00:08:23,710
All emergency equipment is in ready position.

154
00:08:25,080 --> 00:08:26,880
Automatic fire extinguishing system in toilets is working properly.

155
00:08:31,120 --> 00:08:31,750
thank you

156
00:08:33,210 --> 00:08:33,960
chief flight attendant

157
00:08:34,080 --> 00:08:35,039
food is being transported

158
00:09:08,000 --> 00:09:09,920
please take off your sunglasses

159
00:09:28,420 --> 00:09:29,170
to check

160
00:09:31,830 --> 00:09:32,580
please

161
00:09:32,580 --> 00:09:33,330
what?

162
00:09:33,750 --> 00:09:34,420
What?

163
00:09:34,790 --> 00:09:35,750
what's in the bag

164
00:09:35,960 --> 00:09:36,420
what?

165
00:09:36,460 --> 00:09:37,750
What are you talking about? I am not able to understand?

166
00:09:37,920 --> 00:09:39,250
You may have some illegal items.

167
00:09:39,250 --> 00:09:39,920
can you speak Chinese?

168
00:09:39,920 --> 00:09:40,580
open your bag

169
00:09:40,620 --> 00:09:41,460
speak in chinese

170
00:09:41,460 --> 00:09:42,460
please open your bag

171
00:09:42,460 --> 00:09:43,460
Okay, you can go.

172
00:09:43,460 --> 00:09:43,920
sugar

173
00:09:44,120 --> 00:09:44,920
don't touch my bag

174
00:09:44,920 --> 00:09:45,960
What do you mean?

175
00:09:46,750 --> 00:09:48,000
You don't move, you don't move

176
00:09:49,210 --> 00:09:50,380
i can translate for them

177
00:09:50,420 --> 00:09:51,210
ok

178
00:09:51,330 --> 00:09:52,460
They said they will investigate it.

179
00:09:52,500 --> 00:09:54,080
may contain prohibited items inside

180
00:09:54,080 --> 00:09:55,000
nonsense

181
00:09:55,040 --> 00:09:56,250
Illegal goods? Which illegal items?

182
00:10:00,920 --> 00:10:01,710
this craft

183
00:10:01,750 --> 00:10:02,750
I bought it from the airport store.

184
00:10:02,790 --> 00:10:03,710
explain to him

185
00:10:05,330 --> 00:10:06,080
he says it is

186
00:10:06,080 --> 00:10:08,920
Handicraft items are sold in your country

187
00:10:09,290 --> 00:10:10,330
you let me go

188
00:10:10,330 --> 00:10:11,120
look that way

189
00:10:11,120 --> 00:10:12,670
there's a bullet stuck in his neck

190
00:10:12,790 --> 00:10:13,330
They can all get through this.

191
00:10:13,330 --> 00:10:14,380
I won't be able to pass?

192
00:10:15,920 --> 00:10:16,920
What is this?

193
00:10:18,420 --> 00:10:19,210
this

194
00:10:20,000 --> 00:10:21,580
blank handicraft

195
00:10:21,620 --> 00:10:22,500
fake

196
00:10:22,580 --> 00:10:23,580
Okay, you can go.

197
00:10:23,620 --> 00:10:24,500
Wait, they can all go

198
00:10:24,500 --> 00:10:25,790
Why can't I go?

199
00:10:26,170 --> 00:10:27,330
You can't take this knife.

200
00:10:27,580 --> 00:10:29,250
you have to go for inspection

201
00:10:30,580 --> 00:10:32,580
He means that he will take you alone for inspection.

202
00:10:32,620 --> 00:10:34,330
He won't let you take this knife.

203
00:10:34,330 --> 00:10:35,420
Why can't I bear it?

204
00:10:35,420 --> 00:10:36,880
It is not advisable to bring such an expensive knife.

205
00:10:36,960 --> 00:10:37,460
no

206
00:10:37,500 --> 00:10:39,210
Didn't you explain them clearly?

207
00:10:40,170 --> 00:10:40,580
don't go

208
00:10:40,620 --> 00:10:41,790
Didn't you explain them clearly?

209
00:10:43,920 --> 00:10:45,790
Hey man, you shouldn't bother these people.

210
00:10:46,710 --> 00:10:48,040
i doubt

211
00:10:48,040 --> 00:10:49,830
he has an XYY chromosome

212
00:10:50,420 --> 00:10:51,830
supermale syndrome

213
00:10:54,040 --> 00:10:55,710
Can anyone help me explain this again?

214
00:10:55,920 --> 00:10:58,170
220 meals for passengers

215
00:10:58,210 --> 00:10:59,120
12 for the crew

216
00:10:59,120 --> 00:11:01,000
and two special meal requests

217
00:11:01,120 --> 00:11:01,960
Okay, thanks.

218
00:11:01,960 --> 00:11:02,460
thank you

219
00:11:02,500 --> 00:11:04,880
Thank you very much. And this is for you.

220
00:11:04,920 --> 00:11:06,250
have a safe journey.

221
00:11:06,250 --> 00:11:07,670
have a nice day

222
00:11:10,290 --> 00:11:12,120
This is not the person who is always quarreling with us.

223
00:11:12,210 --> 00:11:13,170
How did they change the person they are today?

224
00:11:14,210 --> 00:11:15,080
maybe ask for leave

225
00:11:19,040 --> 00:11:20,420
Inform the escort team to board the aircraft.

226
00:11:40,540 --> 00:11:41,330
nervous

227
00:11:42,880 --> 00:11:43,580
no

228
00:11:43,750 --> 00:11:45,210
There was some nervousness in the beginning.

229
00:11:45,620 --> 00:11:47,620
But seeing the real person doesn't seem as scary.

230
00:11:47,960 --> 00:11:48,790
calm your mind

231
00:11:48,790 --> 00:11:49,960
But don't stop being careful.

232
00:11:51,000 --> 00:11:52,290
Don't worry, I'm here.

233
00:11:52,330 --> 00:11:53,620
I am not a humanoid camera

234
00:11:53,620 --> 00:11:54,500
a professional foodie

235
00:11:54,920 --> 00:11:55,920
i practiced before

236
00:11:56,290 --> 00:11:57,210
Could something really happen?

237
00:11:57,920 --> 00:11:59,250
one punch, one down

238
00:11:59,920 --> 00:12:00,880
sister dong lu

239
00:12:01,120 --> 00:12:02,460
I want to ask you for a favor.

240
00:12:02,960 --> 00:12:04,620
I am going to take the air police exam.

241
00:12:04,620 --> 00:12:05,790
I heard that my brother-in-law is an air police officer.

242
00:12:06,210 --> 00:12:07,380
Will you allow us to meet?

243
00:12:07,460 --> 00:12:08,290
I want to learn from them.

244
00:12:11,210 --> 00:12:12,420
ok, inform the ground

245
00:12:12,460 --> 00:12:13,380
Get ready to pick up passengers

246
00:12:16,080 --> 00:12:16,880
to see

247
00:12:16,960 --> 00:12:17,580
to see

248
00:12:17,580 --> 00:12:18,750
Check out this foreign airport

249
00:12:19,380 --> 00:12:19,830
how big is it

250
00:12:19,830 --> 00:12:20,420
How nice!

251
00:12:20,830 --> 00:12:22,500
Foreign airports are so shiny, aren't they?

252
00:12:22,670 --> 00:12:24,460
You can't imagine anything in Li Ji's live streaming.

253
00:12:24,460 --> 00:12:25,120
There is nothing you cannot buy.

254
00:12:25,120 --> 00:12:25,960
ok

255
00:12:28,040 --> 00:12:29,460
What a wide entrance!

256
00:12:29,920 --> 00:12:31,330
only me

257
00:12:31,330 --> 00:12:32,750
Baby, see for yourself

258
00:12:33,000 --> 00:12:33,790
look up

259
00:12:35,250 --> 00:12:36,620
look at first grade

260
00:12:37,580 --> 00:12:38,830
You haven't taken any of these

261
00:12:39,170 --> 00:12:39,960
stop beating around the bush

262
00:12:40,500 --> 00:12:40,960
Sir

263
00:12:40,960 --> 00:12:41,960
let's go inside first

264
00:12:41,960 --> 00:12:43,120
Make way for rear passengers.

265
00:12:43,170 --> 00:12:44,040
to make way for what

266
00:12:47,580 --> 00:12:48,120
make it

267
00:12:48,120 --> 00:12:48,920
he must give way

268
00:12:49,790 --> 00:12:51,080
you are looking very hot

269
00:12:51,830 --> 00:12:52,500
add me on wechat

270
00:12:52,500 --> 00:12:53,170
i'll scan you

271
00:12:53,170 --> 00:12:54,710
WeChat cannot be connected during working hours.

272
00:12:54,710 --> 00:12:55,500
please come in

273
00:12:55,580 --> 00:12:56,380
understand

274
00:12:56,540 --> 00:12:57,250
understand

275
00:12:57,710 --> 00:12:58,670
I will scan your wrist after you get off the plane.

276
00:12:59,670 --> 00:13:00,670
Good afternoon. you are welcome.

277
00:13:00,670 --> 00:13:02,080
Sorry, you're welcome.

278
00:13:03,460 --> 00:13:03,920
people people

279
00:13:03,920 --> 00:13:05,670
What a naughty child!

280
00:13:07,000 --> 00:13:08,540
Who are you talking about naughty child?

281
00:13:08,580 --> 00:13:09,420
welcome aboard

282
00:13:09,710 --> 00:13:10,670
you are the mother of that child

283
00:13:10,670 --> 00:13:11,330
what wrong?

284
00:13:11,380 --> 00:13:13,500
He dropped my phone on the ground and didn't even look at it, did you see?

285
00:13:13,500 --> 00:13:14,420
You yourself blocked it for so long.

286
00:13:14,420 --> 00:13:15,170
Don't you know?

287
00:13:15,170 --> 00:13:15,920
What are you arguing with me about?

288
00:13:15,920 --> 00:13:16,330
Sir

289
00:13:16,380 --> 00:13:17,330
Madam, madam

290
00:13:17,500 --> 00:13:18,750
Be comfortable. Currently living comfortably.

291
00:13:18,750 --> 00:13:19,670
Apologize and pay the bill, hurry up.

292
00:13:19,670 --> 00:13:20,380
What kind of apology?

293
00:13:20,420 --> 00:13:21,750
you were stuck there too long

294
00:13:21,750 --> 00:13:22,290
What to shout about?

295
00:13:22,330 --> 00:13:22,790
Why are you yelling at me?

296
00:13:22,790 --> 00:13:23,330
Let's find a place to sit first.

297
00:13:23,380 --> 00:13:24,210
your kids hunt here

298
00:13:24,210 --> 00:13:24,670
bump into my phone

299
00:13:24,670 --> 00:13:26,000
Did you listen to the flight attendant?

300
00:13:26,000 --> 00:13:27,080
Who is this?

301
00:13:27,120 --> 00:13:27,500
me

302
00:13:27,540 --> 00:13:28,000
what

303
00:13:28,000 --> 00:13:29,210
Flight attendants can't speak properly, can they?

304
00:13:30,000 --> 00:13:31,080
Am I good at speaking?

305
00:13:31,620 --> 00:13:32,210
ok

306
00:13:32,210 --> 00:13:32,790
talk loudly

307
00:13:34,330 --> 00:13:35,210
ok

308
00:13:35,210 --> 00:13:36,500
damn it

309
00:13:36,500 --> 00:13:37,710
you should be ashamed

310
00:13:39,500 --> 00:13:40,290
sit there

311
00:13:41,540 --> 00:13:42,880
what can't be done

312
00:13:43,330 --> 00:13:44,170
especially him

313
00:13:44,170 --> 00:13:45,250
tell me

314
00:13:45,250 --> 00:13:46,290
Please come in.

315
00:13:48,250 --> 00:13:49,670
lao nian is here

316
00:13:49,830 --> 00:13:51,380
Please show me your boarding pass.

317
00:13:51,380 --> 00:13:51,790
thank you

318
00:13:51,790 --> 00:13:52,330
plane ticket

319
00:13:52,460 --> 00:13:53,250
plane ticket

320
00:13:53,540 --> 00:13:54,380
Where are the tickets?

321
00:13:55,500 --> 00:13:56,420
Where are the air tickets?

322
00:13:56,420 --> 00:13:57,380
No problem, no problem, no rush.

323
00:13:57,380 --> 00:13:58,500
The ticket disappeared in no time.

324
00:13:58,500 --> 00:13:59,170
here it is

325
00:13:59,920 --> 00:14:01,120
I'll check your seats for you.

326
00:14:01,120 --> 00:14:02,330
when is it? Joking with the flight attendant.

327
00:14:02,330 --> 00:14:03,750
Your seats are in the fifth lane ahead.

328
00:14:04,460 --> 00:14:05,830
Let me see your seat.

329
00:14:06,000 --> 00:14:06,920
please here

330
00:14:07,330 --> 00:14:07,880
good

331
00:14:07,880 --> 00:14:08,670
Lulu

332
00:14:08,670 --> 00:14:09,420
go away

333
00:14:13,000 --> 00:14:14,170
Good afternoon. you are welcome.

334
00:14:14,170 --> 00:14:15,500
Let me see your seat.

335
00:14:15,710 --> 00:14:16,670
first line 4

336
00:14:16,670 --> 00:14:17,120
thank you

337
00:14:17,120 --> 00:14:17,830
Where should I sit?

338
00:14:17,830 --> 00:14:18,880
See for yourself.

339
00:14:19,040 --> 00:14:19,540
good afternoon

340
00:14:19,540 --> 00:14:20,380
welcome aboard

341
00:14:20,790 --> 00:14:21,960
Let me check your seat.

342
00:14:22,040 --> 00:14:23,670
Good afternoon. you are welcome.

343
00:14:24,620 --> 00:14:25,750
Good afternoon, welcome

344
00:14:39,380 --> 00:14:40,290
Hello, welcome!

345
00:14:43,460 --> 00:14:44,120
Sir

346
00:14:44,120 --> 00:14:45,120
I have kept your bag here.

347
00:14:45,120 --> 00:14:45,920
Ok. Thank you. Thank you.

348
00:14:46,420 --> 00:14:47,080
handsome boy

349
00:14:47,250 --> 00:14:47,620
Hello

350
00:14:47,620 --> 00:14:48,920
How can we connect to a wireless network?

351
00:14:49,170 --> 00:14:51,540
Find Qiyuan Airlines in your wireless network

352
00:14:53,040 --> 00:14:53,500
it's not your job

353
00:14:53,500 --> 00:14:54,290
I will find it myself.

354
00:14:54,460 --> 00:14:55,960
Who would you call a handsome boy?

355
00:14:56,790 --> 00:14:58,500
Now is not the time to mess with flight attendants.

356
00:15:01,330 --> 00:15:02,040
young man

357
00:15:02,330 --> 00:15:03,120
come here

358
00:15:04,080 --> 00:15:04,670
Hello!

359
00:15:04,670 --> 00:15:05,540
what can i do for you

360
00:15:05,750 --> 00:15:06,710
i have high blood pressure

361
00:15:06,710 --> 00:15:07,460
heart disease

362
00:15:07,620 --> 00:15:08,620
it's on the plane

363
00:15:08,620 --> 00:15:09,620
not breathable

364
00:15:09,880 --> 00:15:11,250
My seat is exactly in the middle.

365
00:15:11,420 --> 00:15:12,500
What if I have a stroke?

366
00:15:12,830 --> 00:15:13,330
apologize

367
00:15:13,380 --> 00:15:15,000
Today our plane is completely full.

368
00:15:15,000 --> 00:15:16,250
Special arrangements have been made in the rear part of the aircraft.

369
00:15:16,620 --> 00:15:17,620
What special arrangements have been made?

370
00:15:17,620 --> 00:15:18,670
there is no seat for us

371
00:15:19,000 --> 00:15:19,580
Aunty, please calm down first.

372
00:15:19,620 --> 00:15:20,500
let's all take a look

373
00:15:20,540 --> 00:15:21,080
Calm down first, aunty.

374
00:15:21,080 --> 00:15:22,330
Someone is using special powers.

375
00:15:22,330 --> 00:15:22,830
never mind

376
00:15:22,830 --> 00:15:23,750
only three people

377
00:15:23,750 --> 00:15:25,000
occupy three rows of seats

378
00:15:25,540 --> 00:15:26,790
There is a reason for this

379
00:15:27,040 --> 00:15:28,330
Is there any law?

380
00:15:28,330 --> 00:15:29,330
- Aunty - You are an internet celebrity, right?

381
00:15:29,500 --> 00:15:30,540
Perfect time to take his picture.

382
00:15:30,540 --> 00:15:31,460
to expose them

383
00:15:31,460 --> 00:15:32,460
Aunty, calm down first.

384
00:15:33,380 --> 00:15:33,920
Hello, Aunty

385
00:15:33,920 --> 00:15:34,500
what

386
00:15:34,540 --> 00:15:36,040
I am the main flight attendant on this flight.

387
00:15:36,380 --> 00:15:37,170
chief flight attendant

388
00:15:37,580 --> 00:15:40,170
If a person enjoys special facilities, he will also travel in first class.

389
00:15:40,380 --> 00:15:41,540
not in the back of the plane

390
00:15:41,750 --> 00:15:42,500
aunty

391
00:15:42,790 --> 00:15:43,750
Let's switch.

392
00:15:43,750 --> 00:15:44,880
Even though I'm not near the window

393
00:15:44,960 --> 00:15:47,040
But sitting near the aisle might be a little better for me.

394
00:15:47,040 --> 00:15:48,380
i need window position

395
00:15:48,710 --> 00:15:50,250
What is the benefit of doing business with you?

396
00:15:51,420 --> 00:15:52,500
I will give up my seat

397
00:15:54,670 --> 00:15:55,210
aunty

398
00:15:55,380 --> 00:15:57,000
This passenger is willing to switch seats with you.

399
00:15:57,000 --> 00:15:57,790
what do you think

400
00:15:58,000 --> 00:15:59,080
ok, ok

401
00:16:00,330 --> 00:16:00,920
thank you sir

402
00:16:00,920 --> 00:16:01,500
yes

403
00:16:01,880 --> 00:16:03,170
thank you, young man

404
00:16:03,210 --> 00:16:03,580
thank you

405
00:16:04,920 --> 00:16:05,710
thank you

406
00:16:06,040 --> 00:16:07,540
If you need anything you can call me anytime.

407
00:16:07,750 --> 00:16:08,380
ok

408
00:16:08,920 --> 00:16:09,920
thank you sir

409
00:16:09,960 --> 00:16:10,960
yes, anytime

410
00:16:13,210 --> 00:16:14,000
hello friend

411
00:16:14,540 --> 00:16:15,580
What a coincidence!

412
00:16:15,920 --> 00:16:16,830
nice to see you

413
00:16:16,830 --> 00:16:17,580
me too

414
00:16:22,710 --> 00:16:23,960
Ladies and gentlemen

415
00:16:23,960 --> 00:16:26,000
Our plane is about to take off

416
00:16:26,290 --> 00:16:28,790
Please cooperate with the security officer for security checks.

417
00:16:29,120 --> 00:16:30,210
remove small table

418
00:16:30,290 --> 00:16:31,580
straighten the seat backrest

419
00:16:33,170 --> 00:16:33,960
request to fly

420
00:16:34,420 --> 00:16:35,210
tower tower tower

421
00:16:35,210 --> 00:16:37,000
8U746 requested take off

422
00:16:37,330 --> 00:16:39,330
8U746 can fly

423
00:16:39,710 --> 00:16:40,710
first and second engines start

424
00:16:40,830 --> 00:16:41,960
Captain, we can take off

425
00:16:49,960 --> 00:16:50,880
thrust stabilization

426
00:17:04,079 --> 00:17:06,710
This flight is from Uraya to Qiyuan, China.

427
00:17:06,710 --> 00:17:07,670
estimated flight time

428
00:17:07,670 --> 00:17:09,170
five hours and fifty minutes

429
00:17:09,619 --> 00:17:11,579
The flight distance is 5,200 kilometers.

430
00:17:12,290 --> 00:17:13,619
Ladies and gentlemen

431
00:17:13,920 --> 00:17:14,829
welcome aboard

432
00:17:14,829 --> 00:17:16,210
Qiyuan Airlines

433
00:17:16,750 --> 00:17:19,040
flight 8u746

434
00:17:19,420 --> 00:17:21,079
from uraya to qiyuan

435
00:17:21,750 --> 00:17:25,500
This flight will take approximately five hours and fifty minutes.

436
00:17:25,960 --> 00:17:30,210
The flight distance is 5,200 kilometers.

437
00:17:30,380 --> 00:17:31,000
thank you

438
00:17:36,620 --> 00:17:37,420
I delivered the food

439
00:17:37,420 --> 00:17:38,250
give me money

440
00:17:45,790 --> 00:17:46,580
thank you

441
00:17:54,750 --> 00:17:56,210
Ladies and gentlemen

442
00:17:56,250 --> 00:17:59,000
Our plane is in level flight

443
00:17:59,000 --> 00:18:00,620
cabin service is about to start

444
00:18:00,620 --> 00:18:02,960
We have prepared lunch for everyone.

445
00:18:03,420 --> 00:18:03,880
Hello

446
00:18:04,080 --> 00:18:04,620
Hello

447
00:18:07,580 --> 00:18:08,960
Whenever you need anything, call me.

448
00:18:08,960 --> 00:18:09,710
thank you

449
00:18:15,960 --> 00:18:17,120
What kind of rudeness is this?

450
00:18:17,120 --> 00:18:18,170
it is dry

451
00:18:18,170 --> 00:18:18,670
It is not tasty at all.

452
00:18:18,670 --> 00:18:19,500
you can taste it

453
00:18:19,500 --> 00:18:20,960
Hello, this is the special meal you ordered.

454
00:18:20,960 --> 00:18:21,790
And note, it is not heated.

455
00:18:21,790 --> 00:18:22,880
Okay, okay, thanks.

456
00:18:26,750 --> 00:18:28,880
He had special food and I also want to have special food.

457
00:18:30,000 --> 00:18:30,790
stewardess

458
00:18:31,380 --> 00:18:33,170
Please give us special food.

459
00:18:33,670 --> 00:18:34,540
Sorry sir

460
00:18:34,580 --> 00:18:35,670
Advance reservations for special meals are required.

461
00:18:35,670 --> 00:18:36,830
Then it can be served now

462
00:18:37,250 --> 00:18:38,540
No problem, thanks.

463
00:18:38,540 --> 00:18:39,420
I will not eat food.

464
00:18:40,920 --> 00:18:41,540
chief flight attendant

465
00:18:42,040 --> 00:18:42,750
Wait until you're not busy

466
00:18:42,750 --> 00:18:44,210
Can you call Dong Lu for me?

467
00:18:44,710 --> 00:18:45,420
I will go and see

468
00:18:45,420 --> 00:18:46,290
if not busy

469
00:18:46,620 --> 00:18:48,080
I will drag him here.

470
00:18:48,460 --> 00:18:49,250
thank you

471
00:19:10,580 --> 00:19:11,380
Du Jiulin

472
00:19:16,540 --> 00:19:18,170
After wandering outside for so many years

473
00:19:20,420 --> 00:19:22,120
Homemade still tastes better.

474
00:19:22,380 --> 00:19:23,120
If you knew in advance

475
00:19:23,170 --> 00:19:24,210
Why did you do that then?

476
00:19:25,210 --> 00:19:26,210
Big brother, I was wrong

477
00:19:26,250 --> 00:19:26,880
elder brother

478
00:19:26,880 --> 00:19:28,500
i can't hold it in anymore

479
00:19:28,710 --> 00:19:30,380
I didn't mean to step on your shoes at all.

480
00:19:30,380 --> 00:19:31,920
I, I came all the way here

481
00:19:31,920 --> 00:19:32,920
i didn't see you

482
00:19:32,960 --> 00:19:34,040
I hit you and I'm sorry.

483
00:19:34,080 --> 00:19:34,540
forgive me

484
00:19:34,540 --> 00:19:35,330
sir, sir

485
00:19:35,460 --> 00:19:36,420
May I ask what you need?

486
00:19:36,420 --> 00:19:36,830
Sir

487
00:19:36,880 --> 00:19:37,670
what do i need

488
00:19:37,670 --> 00:19:38,920
i have to go to the toilet

489
00:19:39,670 --> 00:19:41,290
You can use other toilets, sir.

490
00:19:41,330 --> 00:19:42,330
nonsense

491
00:19:42,330 --> 00:19:43,420
If other toilets are empty

492
00:19:43,420 --> 00:19:44,500
Can I come here?

493
00:19:44,540 --> 00:19:46,420
I am in first class.

494
00:19:46,420 --> 00:19:47,670
not at all

495
00:19:47,670 --> 00:19:48,000
Sir

496
00:19:48,000 --> 00:19:48,420
Big brother!

497
00:19:48,420 --> 00:19:49,250
Why don't you let this gentleman go?

498
00:19:49,250 --> 00:19:50,380
Use the toilet first.

499
00:19:50,540 --> 00:19:51,670
There is someone inside.

500
00:19:51,710 --> 00:19:53,080
I also have to go to the toilet.

501
00:19:57,330 --> 00:19:58,460
take this, take this, take this

502
00:19:58,460 --> 00:19:59,580
thank you, big brother

503
00:20:00,000 --> 00:20:00,790
and someone else

504
00:20:01,500 --> 00:20:03,210
Are you an elder brother or an elder sister?

505
00:20:03,790 --> 00:20:04,620
brother or sister

506
00:20:04,750 --> 00:20:06,080
Hurry up! I have taken it out.

507
00:20:06,120 --> 00:20:07,420
i really took it out

508
00:20:07,580 --> 00:20:08,830
it's sticking out

509
00:20:08,880 --> 00:20:09,620
officer

510
00:20:10,580 --> 00:20:11,420
I am not eating

511
00:20:17,500 --> 00:20:18,830
Why doesn't this network work?

512
00:20:20,670 --> 00:20:21,620
it is connected

513
00:20:26,580 --> 00:20:28,290
8U746 please reply

514
00:20:28,750 --> 00:20:30,670
8U746 please reply

515
00:20:31,080 --> 00:20:32,160
commander

516
00:20:32,210 --> 00:20:33,880
8U746 timed out and did not respond.

517
00:20:34,420 --> 00:20:35,250
keep calling

518
00:20:35,620 --> 00:20:37,580
8U746 This is Qiyuan

519
00:20:37,830 --> 00:20:38,790
Please reply upon receipt

520
00:20:38,920 --> 00:20:39,920
Qiuyuan, Qiuyuan

521
00:20:40,120 --> 00:20:41,790
i am 8u746

522
00:20:46,170 --> 00:20:47,040
captain

523
00:20:47,330 --> 00:20:49,080
There appears to be some fault with our communications equipment.

524
00:20:57,750 --> 00:20:59,330
8U746 beats 7600

525
00:20:59,620 --> 00:21:00,750
open emergency channel

526
00:21:01,000 --> 00:21:01,790
keep calling

527
00:21:02,080 --> 00:21:04,040
8U746 please reply

528
00:21:04,210 --> 00:21:06,080
8U746 please reply

529
00:21:22,170 --> 00:21:23,790
the plane can't fall down

530
00:21:24,040 --> 00:21:25,580
my heart is beating fast

531
00:21:25,580 --> 00:21:26,750
How can this happen?

532
00:21:26,790 --> 00:21:27,880
How many times have we been sitting there?

533
00:21:34,040 --> 00:21:34,460
Sir

534
00:21:34,790 --> 00:21:35,620
please fasten your seat belt

535
00:21:35,620 --> 00:21:36,420
please sit down

536
00:21:39,580 --> 00:21:40,170
to rest

537
00:21:40,250 --> 00:21:41,120
to rest

538
00:21:43,040 --> 00:21:45,000
relax, ok, perfect

539
00:21:45,290 --> 00:21:47,960
relax, relax

540
00:21:48,620 --> 00:21:51,330
ok, keep breathing

541
00:21:51,460 --> 00:21:52,290
aunty

542
00:21:52,290 --> 00:21:53,380
what's wrong with you

543
00:21:53,380 --> 00:21:54,460
affair

544
00:21:54,500 --> 00:21:57,420
Perhaps it could be the uneasiness of air travel caused by nervousness.

545
00:21:58,000 --> 00:21:59,120
try looking out the window

546
00:21:59,620 --> 00:22:00,170
try

547
00:22:00,500 --> 00:22:01,000
ask him

548
00:22:01,380 --> 00:22:01,880
ask him

549
00:22:02,420 --> 00:22:04,460
does he have epilepsy or

550
00:22:05,040 --> 00:22:06,250
pheochromocytoma

551
00:22:06,330 --> 00:22:07,120
aunty

552
00:22:07,620 --> 00:22:10,330
Do you have epilepsy or pheochromocytoma?

553
00:22:10,620 --> 00:22:11,880
no - no

554
00:22:12,080 --> 00:22:12,710
good

555
00:22:13,040 --> 00:22:13,710
try this

556
00:22:15,290 --> 00:22:16,750
This is metoclopramide

557
00:22:17,290 --> 00:22:17,960
this will help

558
00:22:21,880 --> 00:22:22,750
absolutely

559
00:22:23,710 --> 00:22:24,210
to rest

560
00:22:25,000 --> 00:22:26,250
wonderful, wonderful

561
00:22:26,880 --> 00:22:27,830
tell him to rest sometime

562
00:22:28,330 --> 00:22:29,120
thank you sir

563
00:22:30,330 --> 00:22:31,000
Yes, no worries.

564
00:22:31,580 --> 00:22:32,960
Let him rest and you go back to your seat.

565
00:22:36,210 --> 00:22:37,170
are you a doctor

566
00:22:37,920 --> 00:22:38,540
me

567
00:22:39,920 --> 00:22:40,580
a kind of

568
00:22:41,210 --> 00:22:42,580
But not as you are thinking.

569
00:22:43,620 --> 00:22:46,080
i am a psychologist

570
00:22:46,460 --> 00:22:48,670
You know, I also got dizzy during air travel.

571
00:22:49,080 --> 00:22:51,120
That's why I'm taking it with me.

572
00:22:54,420 --> 00:22:55,420
what do you do for work

573
00:22:57,170 --> 00:22:57,710
okay

574
00:22:58,290 --> 00:22:59,460
Let me guess, let me guess

575
00:23:01,620 --> 00:23:02,420
doctor

576
00:23:04,670 --> 00:23:06,880
programmer or lawyer

577
00:23:07,670 --> 00:23:08,500
or

578
00:23:09,830 --> 00:23:10,790
police officer

579
00:23:13,250 --> 00:23:14,380
ok, ok, ok

580
00:23:14,710 --> 00:23:15,710
ok, ok, buddy

581
00:23:16,500 --> 00:23:17,580
You are always quiet, brother.

582
00:23:19,920 --> 00:23:22,920
We have talked to each other, maybe we can share contact details.

583
00:23:23,620 --> 00:23:24,170
ok

584
00:24:03,380 --> 00:24:04,000
chief commander

585
00:24:04,330 --> 00:24:06,670
Emergency code 7500 is associated with 8U746.

586
00:24:06,830 --> 00:24:08,290
8U746 flying south

587
00:24:08,380 --> 00:24:09,290
activate emergency plan

588
00:24:09,420 --> 00:24:10,790
close down route

589
00:24:10,960 --> 00:24:12,330
Notify Uraya immediately

590
00:24:12,670 --> 00:24:14,120
Ask them to prepare contingency plans.

591
00:24:14,210 --> 00:24:15,040
clean quickly

592
00:24:15,710 --> 00:24:16,920
Uraya Uraya

593
00:24:17,210 --> 00:24:18,830
This is Qiyuan of China.

594
00:24:18,830 --> 00:24:22,290
Flight 8U746 has emergency code

595
00:24:22,330 --> 00:24:23,790
7500

596
00:24:23,790 --> 00:24:25,750
and it's been kidnapped

597
00:24:40,080 --> 00:24:40,670
Hello

598
00:24:41,420 --> 00:24:42,040
Hello

599
00:24:42,250 --> 00:24:43,750
I would like to meet your chief flight attendant.

600
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
chief flight attendant is busy

601
00:24:45,000 --> 00:24:46,540
What do you have to tell me?

602
00:24:47,960 --> 00:24:50,580
Is our way back to the north not correct?

603
00:24:50,670 --> 00:24:51,880
Why are we going south now?

604
00:24:52,080 --> 00:24:53,580
air traffic control sir

605
00:24:53,960 --> 00:24:54,960
Okay. Thank you.

606
00:24:55,000 --> 00:24:55,790
you are welcome

607
00:24:59,330 --> 00:25:00,670
air traffic control sir

608
00:25:23,120 --> 00:25:23,880
Sir

609
00:25:23,960 --> 00:25:24,880
sorry

610
00:25:25,040 --> 00:25:26,080
it's first class

611
00:25:26,120 --> 00:25:27,170
please return to your seat

612
00:25:27,210 --> 00:25:28,120
I am going to the toilet

613
00:25:29,500 --> 00:25:30,830
sir sir

614
00:26:32,500 --> 00:26:33,120
let it go

615
00:27:31,420 --> 00:27:32,160
don't fight

616
00:27:32,410 --> 00:27:33,380
I am also an air police officer.

617
00:27:34,000 --> 00:27:34,710
What?

618
00:27:40,670 --> 00:27:41,080
they

619
00:27:41,710 --> 00:27:42,750
She is a fake flight attendant.

620
00:27:46,670 --> 00:27:47,460
better or not

621
00:27:50,290 --> 00:27:52,460
Captain, there has just been a hijacking.

622
00:27:52,540 --> 00:27:53,750
forced to change route

623
00:27:54,120 --> 00:27:55,380
The route has now been restored.

624
00:27:57,880 --> 00:27:58,420
good

625
00:27:59,120 --> 00:28:00,330
Confirmation has been received from the captain.

626
00:28:00,420 --> 00:28:01,580
The aircraft was affected by wireless interference.

627
00:28:01,580 --> 00:28:02,920
unable to establish contact with ground

628
00:28:02,920 --> 00:28:04,380
Now both of you are suspects.

629
00:28:04,920 --> 00:28:07,040
But I can't immediately confirm your identity.

630
00:28:07,330 --> 00:28:08,460
This is my police officer identification card.

631
00:28:08,920 --> 00:28:10,920
You can see my police number.

632
00:28:14,420 --> 00:28:15,960
I can prove that he is an air police officer.

633
00:28:16,960 --> 00:28:17,750
he

634
00:28:18,620 --> 00:28:19,710
he is my ex boyfriend

635
00:28:21,080 --> 00:28:22,960
I still need ground confirmation

636
00:28:23,000 --> 00:28:23,880
in the meantime

637
00:28:24,380 --> 00:28:25,620
We hope you will support our work.

638
00:28:27,580 --> 00:28:28,960
Did he attack you?

639
00:28:30,500 --> 00:28:31,330
she was this

640
00:28:32,750 --> 00:28:34,040
but among them

641
00:28:34,380 --> 00:28:35,670
there must be an ally

642
00:28:36,290 --> 00:28:37,040
i heard the voice

643
00:28:37,040 --> 00:28:37,880
he was a boy

644
00:28:38,750 --> 00:28:40,750
Ask them to change their stance immediately.

645
00:28:40,750 --> 00:28:41,880
fly to varog

646
00:28:44,500 --> 00:28:45,080
Wait!

647
00:28:45,420 --> 00:28:46,330
Under what conditions?

648
00:28:46,540 --> 00:28:47,380
we can talk

649
00:28:51,330 --> 00:28:53,000
adjust flight path immediately

650
00:28:53,000 --> 00:28:54,040
fly to varog

651
00:28:55,120 --> 00:28:56,330
i.e.

652
00:28:56,580 --> 00:28:58,580
One of these male passengers was in the first class cabin.

653
00:28:59,170 --> 00:29:00,500
One of them is holding hostages.

654
00:29:02,250 --> 00:29:03,040
Yingzi

655
00:29:03,120 --> 00:29:04,380
You go to the first class cabin

656
00:29:04,420 --> 00:29:05,790
wake up these passengers

657
00:29:05,830 --> 00:29:06,830
Ask about the situation

658
00:29:07,250 --> 00:29:08,040
ok

659
00:29:16,420 --> 00:29:17,170
Sir

660
00:29:18,880 --> 00:29:19,670
Sir

661
00:29:20,040 --> 00:29:20,830
wake up

662
00:29:22,330 --> 00:29:23,170
hello sir

663
00:29:25,250 --> 00:29:26,000
wake up

664
00:29:29,500 --> 00:29:30,460
hello madam

665
00:29:30,460 --> 00:29:31,420
wake up

666
00:29:33,120 --> 00:29:34,210
Sir

667
00:29:34,670 --> 00:29:35,460
women

668
00:29:35,960 --> 00:29:36,750
wake up

669
00:29:38,920 --> 00:29:40,080
Why can't I wake them up?

670
00:29:42,620 --> 00:29:43,420
chief commander

671
00:29:43,420 --> 00:29:44,080
Uraya has sent

672
00:29:44,080 --> 00:29:45,420
We have been given a new situation

673
00:29:45,750 --> 00:29:46,540
chief flight attendant

674
00:29:47,120 --> 00:29:48,620
Are there any other abnormalities today?

675
00:29:49,080 --> 00:29:50,250
no other anomalies

676
00:29:52,250 --> 00:29:54,080
who prepared the food for our flight today

677
00:29:54,750 --> 00:29:56,080
not the normal one

678
00:29:56,380 --> 00:29:57,380
this is new here

679
00:29:58,120 --> 00:29:59,250
something is wrong with him

680
00:30:00,000 --> 00:30:01,120
The delivery person has been murdered.

681
00:30:01,380 --> 00:30:02,120
shot dead

682
00:30:02,120 --> 00:30:03,790
If he was bribed to keep quiet

683
00:30:03,830 --> 00:30:04,880
then

684
00:30:04,920 --> 00:30:07,080
There is a good chance that they will spoil something with the food on the flight.

685
00:30:07,120 --> 00:30:07,920
i analyze

686
00:30:08,750 --> 00:30:10,540
Someone was present in the first class meal

687
00:30:11,670 --> 00:30:12,620
tamper with

688
00:30:13,290 --> 00:30:15,540
Has the 8U746's radio signal been restored?

689
00:30:16,460 --> 00:30:17,250
top priorities

690
00:30:17,500 --> 00:30:19,380
Our job is to find the male kidnappers.

691
00:30:19,540 --> 00:30:21,170
and causing signal interference

692
00:30:22,880 --> 00:30:23,670
loo sir

693
00:30:23,670 --> 00:30:25,330
we have a first class passenger

694
00:30:25,460 --> 00:30:27,080
He went to the bathroom in the back cabin.

695
00:30:27,420 --> 00:30:29,040
he hasn't come back yet

696
00:30:30,670 --> 00:30:31,500
Yingzi

697
00:30:31,880 --> 00:30:33,920
Can you go to the bathroom in the aft cabin and check the situation?

698
00:30:34,040 --> 00:30:34,710
ok

699
00:30:34,830 --> 00:30:35,620
wait a moment

700
00:30:37,670 --> 00:30:38,750
call the sky protector xiao zue

701
00:30:38,790 --> 00:30:39,500
will cooperate with you

702
00:30:41,830 --> 00:30:42,960
i can help you

703
00:30:43,960 --> 00:30:45,500
I can't confirm your identity right now.

704
00:30:45,920 --> 00:30:47,670
So please go back to your seat first.

705
00:30:49,290 --> 00:30:50,080
ok

706
00:30:51,670 --> 00:30:52,580
if necessary

707
00:30:53,170 --> 00:30:54,620
Flight attendants can help with checks.

708
00:31:02,000 --> 00:31:02,830
follow me

709
00:31:18,000 --> 00:31:18,790
open the door

710
00:31:51,040 --> 00:31:51,540
binbin

711
00:32:04,620 --> 00:32:05,710
Take him to the first class cabin.

712
00:32:11,830 --> 00:32:13,290
Could I be in any danger?

713
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
We will allow you to appear in the court.

714
00:32:17,040 --> 00:32:17,960
happens without any danger

715
00:32:17,960 --> 00:32:18,500
ok, ok

716
00:32:18,500 --> 00:32:19,170
Relax.

717
00:32:19,790 --> 00:32:20,920
ok, ok, ok

718
00:32:22,080 --> 00:32:23,170
Hey, what happened to him?

719
00:32:24,960 --> 00:32:26,040
I don't know

720
00:32:45,080 --> 00:32:45,580
wake up

721
00:32:45,670 --> 00:32:46,420
to cook

722
00:32:46,710 --> 00:32:47,380
you can go

723
00:32:47,380 --> 00:32:47,880
wake up

724
00:32:48,540 --> 00:32:49,290
to cook

725
00:32:49,460 --> 00:32:49,750
wake up

726
00:32:49,750 --> 00:32:50,290
loo sir

727
00:32:50,460 --> 00:32:51,380
in the rear cabin toilet

728
00:32:51,380 --> 00:32:52,540
found this jammer

729
00:32:56,380 --> 00:32:57,170
alert him

730
00:32:57,540 --> 00:32:58,460
to cook

731
00:32:58,460 --> 00:32:59,000
wake up

732
00:33:00,620 --> 00:33:01,330
to cook

733
00:33:01,460 --> 00:33:02,790
Why bring this jammer?

734
00:33:03,250 --> 00:33:04,170
what jagger

735
00:33:07,790 --> 00:33:08,710
How did you get in?

736
00:33:10,080 --> 00:33:12,460
It is not necessary that the jammer has been placed in the toilet by the same person.

737
00:33:13,540 --> 00:33:15,830
Some people had already entered the toilet before that.

738
00:33:17,830 --> 00:33:19,380
Big Brother, I'm wrong Big Brother

739
00:33:19,500 --> 00:33:21,120
I can't stand it anymore.

740
00:33:29,920 --> 00:33:31,080
hello sir

741
00:33:31,290 --> 00:33:33,040
Air Police of the Public Security Bureau of the Civil Aviation Administration of China

742
00:33:33,040 --> 00:33:34,120
Please cooperate in the investigation.

743
00:33:36,750 --> 00:33:37,540
hello sir

744
00:33:38,080 --> 00:33:38,830
Sir

745
00:33:39,210 --> 00:33:41,170
I am an aviation safety officer of the Civil Aviation Administration of China.

746
00:33:41,330 --> 00:33:42,420
Please cooperate in the investigation.

747
00:33:43,670 --> 00:33:44,580
what happened

748
00:33:45,120 --> 00:33:46,040
stay safe

749
00:33:46,040 --> 00:33:46,880
nothing to do with you

750
00:33:47,620 --> 00:33:48,790
Which of these items is yours?

751
00:33:49,080 --> 00:33:50,080
luggage

752
00:33:50,080 --> 00:33:51,380
I had left my stuff there.

753
00:33:55,120 --> 00:33:55,750
This one?

754
00:33:55,750 --> 00:33:56,540
right

755
00:33:58,460 --> 00:33:59,000
this one

756
00:33:59,120 --> 00:34:00,170
the yellow one

757
00:34:23,960 --> 00:34:24,500
be calm

758
00:34:24,540 --> 00:34:25,170
don't come here

759
00:34:25,290 --> 00:34:26,330
If you come again I will kill him

760
00:34:26,460 --> 00:34:27,250
don't rush

761
00:34:27,420 --> 00:34:28,420
What demands can we discuss?

762
00:34:28,420 --> 00:34:28,750
no

763
00:34:28,790 --> 00:34:29,620
go away

764
00:34:29,620 --> 00:34:30,790
It can't be here to kill me.

765
00:34:30,830 --> 00:34:31,620
shut up!

766
00:34:31,750 --> 00:34:32,540
Calm down!

767
00:34:32,540 --> 00:34:33,710
Do you know what you are doing?

768
00:34:33,790 --> 00:34:35,250
If you come close to me I'll kill him

769
00:34:36,420 --> 00:34:37,210
Yingzi

770
00:34:37,540 --> 00:34:37,960
behind

771
00:34:37,960 --> 00:34:39,290
Get away!

772
00:34:43,250 --> 00:34:44,920
And you, old man

773
00:34:44,920 --> 00:34:45,750
get out of here

774
00:34:48,960 --> 00:34:49,750
let's talk

775
00:34:50,170 --> 00:34:52,000
Hurting him won't do you any good.

776
00:35:00,920 --> 00:35:01,670
Sufficient!

777
00:35:05,210 --> 00:35:06,000
keep calm

778
00:35:06,120 --> 00:35:07,250
It won't do any good if you catch me.

779
00:35:07,620 --> 00:35:08,540
you all must die

780
00:35:08,540 --> 00:35:09,120
to go

781
00:35:09,670 --> 00:35:10,580
everyone will die

782
00:35:10,580 --> 00:35:11,330
come here

783
00:35:12,380 --> 00:35:13,290
Don't panic, everyone.

784
00:35:13,330 --> 00:35:14,710
This will not cause any harm to you.

785
00:35:19,750 --> 00:35:21,210
when the fat man got caught

786
00:35:21,250 --> 00:35:22,420
They said we're all gonna die

787
00:35:22,500 --> 00:35:23,330
What does this mean?

788
00:35:24,790 --> 00:35:26,080
Will it be on the plane?

789
00:35:26,120 --> 00:35:27,380
What are the dangerous items here?

790
00:35:30,040 --> 00:35:30,790
to check

791
00:35:32,120 --> 00:35:33,210
Why did they take my bags?

792
00:35:33,210 --> 00:35:34,080
Why do they check bags?

793
00:35:34,460 --> 00:35:35,500
Is this not a violation of privacy rights?

794
00:35:44,750 --> 00:35:45,540
is this your bag

795
00:35:45,540 --> 00:35:46,210
it's not mine

796
00:36:00,000 --> 00:36:00,750
whose bag is this

797
00:36:01,460 --> 00:36:02,250
this is my bag

798
00:36:04,540 --> 00:36:04,960
loo sir

799
00:36:07,170 --> 00:36:07,670
what wrong?

800
00:36:08,920 --> 00:36:10,330
show me what it is

801
00:36:11,790 --> 00:36:12,670
Is this a bomb?

802
00:36:13,420 --> 00:36:13,960
bomb

803
00:36:14,620 --> 00:36:15,250
bomb

804
00:36:15,460 --> 00:36:16,000
be calm

805
00:36:16,120 --> 00:36:17,420
Everybody calm down, calm down

806
00:36:17,880 --> 00:36:18,330
never mind

807
00:36:18,330 --> 00:36:19,040
Calm down, everyone.

808
00:36:19,290 --> 00:36:19,790
bomb

809
00:36:20,040 --> 00:36:20,500
don't panic

810
00:36:20,670 --> 00:36:21,670
we will handle it

811
00:36:23,750 --> 00:36:24,290
loo sir

812
00:36:24,710 --> 00:36:25,670
There must have been some misunderstanding.

813
00:36:25,920 --> 00:36:27,170
You just can't understand it.

814
00:36:27,620 --> 00:36:28,170
Yingzi

815
00:36:28,250 --> 00:36:28,960
air police officer sir

816
00:36:28,960 --> 00:36:30,120
It is impossible for him to do this.

817
00:36:30,170 --> 00:36:30,620
There must have been some misunderstanding.

818
00:36:30,620 --> 00:36:32,460
Isn't this guy really amazing?

819
00:36:32,620 --> 00:36:33,620
during security check

820
00:36:33,670 --> 00:36:34,290
it was him

821
00:36:34,540 --> 00:36:35,750
Seize your phone first as per the law.

822
00:36:36,000 --> 00:36:36,420
take it away

823
00:36:36,420 --> 00:36:37,170
really a problem

824
00:36:38,540 --> 00:36:40,170
What are you looking at? Are?

825
00:36:43,250 --> 00:36:43,920
police officer

826
00:36:44,290 --> 00:36:45,830
I just saw a man behind me

827
00:36:45,960 --> 00:36:47,380
After investigating the area for a long time

828
00:36:47,620 --> 00:36:48,290
Are you sure?

829
00:36:48,540 --> 00:36:49,500
I'm sure it's him

830
00:36:49,500 --> 00:36:50,580
He has been looking at it again and again for a long time.

831
00:36:52,750 --> 00:36:53,330
Which one?

832
00:36:53,500 --> 00:36:55,210
Only the same man with disheveled hair is standing behind.

833
00:36:55,880 --> 00:36:56,710
Me?

834
00:36:56,830 --> 00:36:57,880
Make sure what you said is true

835
00:36:57,880 --> 00:36:59,960
I'm sure it's the same one? He doesn't seem like a nice person.

836
00:37:00,120 --> 00:37:00,790
police officer

837
00:37:01,000 --> 00:37:02,420
let me explain to you

838
00:37:02,540 --> 00:37:04,500
I was carrying my own bag

839
00:37:04,540 --> 00:37:06,290
Besides, I didn't do anything, right?

840
00:37:06,580 --> 00:37:07,120
xiao ju

841
00:37:07,500 --> 00:37:08,290
control him

842
00:37:11,380 --> 00:37:11,960
hello sir

843
00:37:11,960 --> 00:37:13,580
Please come forward and cooperate in our investigation.

844
00:37:13,580 --> 00:37:14,120
i

845
00:37:14,250 --> 00:37:14,830
cooperate with

846
00:37:15,580 --> 00:37:16,710
Okay, okay, I will cooperate with you.

847
00:37:19,880 --> 00:37:20,460
don't look

848
00:37:22,420 --> 00:37:23,540
all passengers

849
00:37:23,620 --> 00:37:24,620
please stay calm

850
00:37:24,830 --> 00:37:26,540
everything is under our control

851
00:37:27,210 --> 00:37:27,670
xiao ju

852
00:37:30,290 --> 00:37:31,250
Please deal with the bomb.

853
00:37:31,670 --> 00:37:32,540
I will inform the captain.

854
00:37:32,830 --> 00:37:33,330
chief flight attendant

855
00:37:33,580 --> 00:37:34,540
Please remove passengers from the back row.

856
00:37:34,960 --> 00:37:35,750
to evacuate

857
00:37:35,920 --> 00:37:36,540
ok

858
00:37:38,080 --> 00:37:39,210
take it forward

859
00:37:41,420 --> 00:37:42,250
We fasten our seat belts.

860
00:37:42,250 --> 00:37:43,380
fasten your seat belt

861
00:37:43,380 --> 00:37:44,250
This will be resolved.

862
00:37:45,620 --> 00:37:47,290
Why did they all move forward?

863
00:37:47,290 --> 00:37:48,750
If they go ahead, we should also go.

864
00:37:50,710 --> 00:37:52,040
let's go a little further

865
00:37:52,380 --> 00:37:53,380
move a little further

866
00:37:54,080 --> 00:37:55,040
thank you thank you

867
00:37:55,790 --> 00:37:57,290
Please fasten your seat belt, sir.

868
00:37:59,830 --> 00:38:01,920
This phone has a virus app that cannot be uninstalled.

869
00:38:02,120 --> 00:38:02,960
What is sequence code?

870
00:38:02,960 --> 00:38:04,170
I really don't know

871
00:38:05,330 --> 00:38:07,330
You had said that the explosives kept in the bag were not yours.

872
00:38:07,580 --> 00:38:09,580
So this phone is not yours?

873
00:38:12,170 --> 00:38:12,960
captain

874
00:38:13,380 --> 00:38:14,330
A new situation has emerged

875
00:38:14,960 --> 00:38:17,080
A bomb was found in the bag of a passenger.

876
00:38:19,460 --> 00:38:20,880
bam bam

877
00:38:21,040 --> 00:38:22,420
bam bam

878
00:38:22,420 --> 00:38:23,290
go ahead

879
00:38:24,880 --> 00:38:25,670
i've only got one life

880
00:38:25,830 --> 00:38:26,670
i've only got one life

881
00:38:27,500 --> 00:38:28,120
sit down first

882
00:38:28,250 --> 00:38:29,210
I will ensure everyone's safety.

883
00:38:29,250 --> 00:38:30,210
we have air police

884
00:38:30,960 --> 00:38:31,500
sit down

885
00:38:31,880 --> 00:38:32,460
Sit down, okay?

886
00:38:32,460 --> 00:38:33,120
Please sit down first.

887
00:38:33,210 --> 00:38:34,170
Thank you for your cooperation

888
00:38:34,790 --> 00:38:35,750
Let's find our stuff first.

889
00:38:35,790 --> 00:38:36,790
Install explosion-proof platform

890
00:38:37,170 --> 00:38:37,580
ok

891
00:38:40,420 --> 00:38:42,080
I would like to apply for hovering in the air.

892
00:38:42,290 --> 00:38:43,290
Give us some time.

893
00:38:43,330 --> 00:38:43,790
ok

894
00:38:44,830 --> 00:38:45,830
i plant it on the ground

895
00:38:49,330 --> 00:38:50,120
Qiuyuan, Qiuyuan

896
00:38:50,250 --> 00:38:51,250
This is 8U746

897
00:38:51,250 --> 00:38:52,250
This is 8U746

898
00:38:52,540 --> 00:38:53,710
request to hover in the air

899
00:38:53,830 --> 00:38:54,960
request to hover in the air

900
00:38:58,500 --> 00:38:59,500
What are you doing with my bag?

901
00:38:59,620 --> 00:39:00,960
Ladies, we

902
00:39:01,880 --> 00:39:02,620
Don't panic, everyone.

903
00:39:02,920 --> 00:39:04,120
We are looking for some soft luggage.

904
00:39:04,120 --> 00:39:05,120
surround the bomb

905
00:39:05,420 --> 00:39:06,330
avoid it as much as possible

906
00:39:06,500 --> 00:39:08,170
Everyone can be harmed by bomb debris.

907
00:39:12,790 --> 00:39:14,170
I am a bomb disposal soldier of Chinese origin from Uraya.

908
00:39:14,420 --> 00:39:15,210
this is my id

909
00:39:15,750 --> 00:39:17,330
You can verify my identity at any time.

910
00:39:17,540 --> 00:39:18,460
but top priority

911
00:39:18,500 --> 00:39:19,880
Deal with those explosives immediately.

912
00:39:22,830 --> 00:39:23,250
here you go

913
00:39:23,920 --> 00:39:24,420
thank you

914
00:39:25,960 --> 00:39:27,420
I have a soft stuff here

915
00:39:27,580 --> 00:39:28,330
take it

916
00:39:28,330 --> 00:39:29,580
you calm down

917
00:39:29,620 --> 00:39:30,620
This is the bomb!

918
00:39:30,790 --> 00:39:31,750
What will happen if it explodes?

919
00:39:32,000 --> 00:39:33,120
get out of my mind

920
00:39:33,540 --> 00:39:35,250
Don't you all have bags?

921
00:39:35,750 --> 00:39:36,460
take it

922
00:39:36,460 --> 00:39:37,790
What happens if it breaks?

923
00:39:37,790 --> 00:39:38,790
you calm down

924
00:39:38,790 --> 00:39:39,620
everybody looks for it

925
00:39:39,750 --> 00:39:40,670
let's see all

926
00:39:42,290 --> 00:39:43,170
get it together

927
00:39:44,080 --> 00:39:45,880
Air hostess! There are still two people here!

928
00:39:46,170 --> 00:39:47,380
Do you have any bags?

929
00:39:48,750 --> 00:39:49,710
let it go

930
00:40:08,460 --> 00:40:10,080
we get along well

931
00:40:10,290 --> 00:40:12,250
Can we share contact details?

932
00:40:12,750 --> 00:40:13,210
ok

933
00:40:23,420 --> 00:40:23,960
carefully

934
00:41:12,000 --> 00:41:12,580
apologize

935
00:46:43,120 --> 00:46:43,920
it's the same person

936
00:46:44,540 --> 00:46:45,080
don't say

937
00:46:46,500 --> 00:46:47,620
shut up, everyone

938
00:46:56,290 --> 00:46:56,790
Sir

939
00:46:58,710 --> 00:46:59,830
my friend

940
00:47:04,710 --> 00:47:05,580
kidnapping

941
00:47:06,960 --> 00:47:08,580
It is not right to mess with the Chinese police.

942
00:47:09,790 --> 00:47:10,620
i owe him

943
00:47:11,500 --> 00:47:12,620
when i was a mercenary

944
00:47:13,080 --> 00:47:15,710
I was ambushed by drug dealers.

945
00:47:15,710 --> 00:47:19,170
If Du Jiulin had not risked his life to save mine

946
00:47:19,380 --> 00:47:20,420
i would have died man

947
00:47:20,500 --> 00:47:21,620
i have to repay his debt

948
00:47:23,380 --> 00:47:25,380
I don't know how many policemen are on the plane.

949
00:47:26,250 --> 00:47:27,580
we need more people

950
00:47:28,540 --> 00:47:29,830
i plan to separate

951
00:47:32,160 --> 00:47:32,710
you

952
00:47:33,580 --> 00:47:34,960
Buy Security Check

953
00:47:35,540 --> 00:47:36,880
bring the jammer with you

954
00:47:38,080 --> 00:47:39,920
Disconnect them from ground.

955
00:47:44,290 --> 00:47:45,000
yu qi

956
00:47:45,750 --> 00:47:47,920
Your job is to handle the first class controls.

957
00:47:49,080 --> 00:47:50,250
then force the captain

958
00:47:50,290 --> 00:47:51,420
to fly to Verogue

959
00:47:52,620 --> 00:47:53,580
at the same time

960
00:47:54,250 --> 00:47:56,580
I will explore opportunities in economy class.

961
00:47:57,750 --> 00:47:59,170
It will attract everyone's attention

962
00:48:00,210 --> 00:48:02,500
We pretend to be east and attack west.

963
00:48:06,460 --> 00:48:08,040
How can we live without it?

964
00:48:08,540 --> 00:48:10,040
220 for passengers

965
00:48:10,040 --> 00:48:10,830
twelve for the team

966
00:48:10,830 --> 00:48:11,920
and two special

967
00:48:11,960 --> 00:48:13,540
Hello, here is the special meal you ordered.

968
00:48:13,540 --> 00:48:14,380
Note: It is not heated.

969
00:48:14,460 --> 00:48:15,420
ok, thanks

970
00:48:25,040 --> 00:48:27,080
make everyone happy

971
00:48:37,290 --> 00:48:37,830
good

972
00:48:38,460 --> 00:48:38,960
good

973
00:48:42,920 --> 00:48:43,830
Brother, I have money.

974
00:48:43,880 --> 00:48:44,920
I can definitely give you all this.

975
00:48:44,920 --> 00:48:45,620
Ok? elder brother

976
00:48:48,290 --> 00:48:48,710
elder brother

977
00:48:48,710 --> 00:48:49,960
I am ordering you to change course.

978
00:48:49,960 --> 00:48:50,960
Don't you understand?

979
00:48:52,290 --> 00:48:53,960
Please change the flight route for me immediately.

980
00:48:58,170 --> 00:48:58,710
give me

981
00:48:59,000 --> 00:49:00,750
Brother, brother, let her go

982
00:49:01,380 --> 00:49:02,880
brother brother

983
00:49:03,040 --> 00:49:04,290
brother, let her go

984
00:49:04,290 --> 00:49:04,880
stop crying

985
00:49:04,880 --> 00:49:05,500
child

986
00:49:07,830 --> 00:49:09,750
If you don't change the route as we tell you

987
00:49:10,790 --> 00:49:12,080
we will carry passengers

988
00:49:12,920 --> 00:49:13,830
kill them one by one

989
00:49:17,170 --> 00:49:18,290
And also skilled in military style boxing.

990
00:49:18,620 --> 00:49:19,500
You're not so amazing anymore.

991
00:49:19,540 --> 00:49:19,920
stop fighting

992
00:49:19,920 --> 00:49:20,750
You are amazing!

993
00:49:23,540 --> 00:49:24,210
and you

994
00:49:24,210 --> 00:49:25,170
at what level

995
00:49:25,210 --> 00:49:25,920
little policeman

996
00:49:26,250 --> 00:49:27,170
boy scouts

997
00:49:29,120 --> 00:49:30,040
you are amazing

998
00:49:30,420 --> 00:49:31,210
you are amazing

999
00:49:31,620 --> 00:49:32,410
you are amazing

1000
00:49:34,380 --> 00:49:35,250
stop fighting

1001
00:49:35,540 --> 00:49:36,540
it will be killed

1002
00:49:40,380 --> 00:49:41,330
is that you

1003
00:49:51,210 --> 00:49:51,960
are you okay?

1004
00:49:52,750 --> 00:49:53,580
are you ok

1005
00:49:55,460 --> 00:49:56,000
stop fighting

1006
00:49:58,080 --> 00:49:58,790
Stop fighting!

1007
00:49:58,920 --> 00:49:59,620
Stop fighting!

1008
00:50:17,670 --> 00:50:18,250
Stop fighting!

1009
00:50:18,830 --> 00:50:19,420
Stop fighting!

1010
00:50:19,830 --> 00:50:21,540
I dislike short yellow hair the most.

1011
00:50:24,580 --> 00:50:27,540
Tell the captain about entering the storm cloud.

1012
00:50:29,210 --> 00:50:30,040
okay, fat man

1013
00:50:30,580 --> 00:50:31,290
stop fighting

1014
00:50:32,500 --> 00:50:34,460
take these air police officers to the warehouse

1015
00:50:38,620 --> 00:50:39,750
be careful yourself

1016
00:50:57,330 --> 00:50:58,670
I will inform the captain.

1017
00:50:58,920 --> 00:50:59,830
enter the storm cloud

1018
00:51:00,080 --> 00:51:01,250
take care of passengers

1019
00:51:05,250 --> 00:51:06,540
xiao ju

1020
00:51:06,790 --> 00:51:07,580
are you ok

1021
00:51:16,580 --> 00:51:17,330
captain captain

1022
00:51:17,830 --> 00:51:19,670
Air police are applying to enter the storm cloud.

1023
00:51:19,710 --> 00:51:21,170
Use the weather to harass robbers.

1024
00:51:21,250 --> 00:51:22,210
look for opportunities

1025
00:51:22,540 --> 00:51:23,750
resolve the crisis

1026
00:51:25,000 --> 00:51:26,080
enter the storm cloud

1027
00:51:26,620 --> 00:51:27,620
It is very risky.

1028
00:51:28,120 --> 00:51:28,960
chief commander

1029
00:51:29,580 --> 00:51:30,620
this is the air police

1030
00:51:30,620 --> 00:51:32,250
The sending of messages was done by flight attendants.

1031
00:51:32,460 --> 00:51:34,000
i guess we should trust them

1032
00:51:43,830 --> 00:51:44,330
ok

1033
00:51:44,580 --> 00:51:45,380
captain

1034
00:51:46,120 --> 00:51:48,000
I trust the decision of the air police officer.

1035
00:51:48,210 --> 00:51:49,500
but be careful.

1036
00:51:49,790 --> 00:51:52,670
Also, ensure the safety of passengers.

1037
00:51:52,830 --> 00:51:53,500
Hey

1038
00:51:54,290 --> 00:51:54,920
chief commander

1039
00:51:55,710 --> 00:51:56,880
I have to do my best

1040
00:51:57,420 --> 00:51:58,710
circling among the storm clouds

1041
00:51:58,920 --> 00:52:01,330
Hawaii police get more time

1042
00:52:01,580 --> 00:52:02,380
arrest the robbers

1043
00:52:02,540 --> 00:52:03,120
good

1044
00:52:04,210 --> 00:52:05,620
Notify the airway immediately of clear air space

1045
00:52:09,330 --> 00:52:10,500
8U746

1046
00:52:11,290 --> 00:52:12,380
We will wait for your return home.

1047
00:52:12,960 --> 00:52:15,080
Its purpose is to ensure completeness of work.

1048
00:52:50,670 --> 00:52:51,750
die so young

1049
00:52:51,750 --> 00:52:52,670
It's a pity!

1050
00:52:54,380 --> 00:52:55,920
Brother comes to spend good time with you.

1051
00:53:09,420 --> 00:53:10,880
Within a few moments the plane will enter the storm cloud.

1052
00:53:11,210 --> 00:53:12,380
We have to take advantage of this opportunity.

1053
00:53:12,540 --> 00:53:13,080
Include me in your activity or plan

1054
00:53:13,460 --> 00:53:14,000
no

1055
00:53:14,250 --> 00:53:15,210
it is very dangerous

1056
00:53:15,210 --> 00:53:15,960
Include me too.

1057
00:53:16,500 --> 00:53:17,920
Both of us were born and brought up by our parents.

1058
00:53:18,000 --> 00:53:19,380
Why should they do bullying like this?

1059
00:53:19,540 --> 00:53:20,580
let's fight them together

1060
00:53:20,830 --> 00:53:21,500
never ever

1061
00:53:21,540 --> 00:53:22,500
you are a traveler

1062
00:53:22,750 --> 00:53:24,000
We have to ensure your safety.

1063
00:53:24,670 --> 00:53:25,460
tell passengers

1064
00:53:25,670 --> 00:53:26,460
fasten your seat belt

1065
00:53:26,460 --> 00:53:27,000
ok

1066
00:53:27,330 --> 00:53:29,790
Fasten your seat belt. Fasten your seat belt.

1067
00:53:30,290 --> 00:53:31,000
fasten your seat belt

1068
00:53:33,330 --> 00:53:33,790
tie it up

1069
00:53:36,120 --> 00:53:37,670
please fasten your seat belt

1070
00:53:38,250 --> 00:53:39,210
fasten your seat belt

1071
00:53:41,250 --> 00:53:42,170
fasten your seat belt

1072
00:53:46,120 --> 00:53:47,380
please fasten your seat belt

1073
00:53:47,670 --> 00:53:48,580
fasten your seat belt

1074
00:53:51,500 --> 00:53:52,000
Sir

1075
00:53:52,210 --> 00:53:53,080
Are you okay, sir?

1076
00:53:53,210 --> 00:53:53,830
I am fine

1077
00:53:54,170 --> 00:53:55,460
fasten your seat belt

1078
00:53:55,500 --> 00:53:56,880
The aircraft will encounter turbulence within moments.

1079
00:53:57,330 --> 00:53:58,000
don't worry

1080
00:54:09,420 --> 00:54:10,290
Where is that fat man?

1081
00:54:11,210 --> 00:54:12,670
he is in the cargo compartment

1082
00:55:35,380 --> 00:55:36,750
Did I provoke you to rape?

1083
00:55:48,080 --> 00:55:48,620
loo sir

1084
00:55:49,210 --> 00:55:49,750
loo sir

1085
00:55:50,960 --> 00:55:51,330
loo sir

1086
00:55:51,540 --> 00:55:52,080
wake up

1087
00:55:52,080 --> 00:55:53,000
come over

1088
00:55:53,000 --> 00:55:53,330
Here!

1089
00:55:53,330 --> 00:55:53,750
okay

1090
00:55:54,710 --> 00:55:55,290
get up

1091
00:55:56,920 --> 00:55:57,540
are you okay?

1092
00:55:57,960 --> 00:55:58,580
You are Ok?

1093
00:55:59,670 --> 00:56:00,120
keys

1094
00:56:06,250 --> 00:56:06,750
captain

1095
00:56:07,380 --> 00:56:08,620
We are about to enter a storm cloud.

1096
00:56:08,750 --> 00:56:09,620
ring the bell three times

1097
00:56:09,880 --> 00:56:10,710
cabin sign

1098
00:56:10,790 --> 00:56:11,750
strong shocks

1099
00:56:24,250 --> 00:56:25,920
The plane is about to enter a storm cloud.

1100
00:56:26,330 --> 00:56:27,920
This is our best chance to counter-attack.

1101
00:56:29,120 --> 00:56:29,710
Good

1102
00:56:30,580 --> 00:56:31,460
let's do it together

1103
00:56:31,960 --> 00:56:32,500
qin cheng

1104
00:56:33,040 --> 00:56:34,120
go up and see what's going on

1105
00:56:34,920 --> 00:56:35,420
Hey

1106
00:56:35,920 --> 00:56:36,670
handcuff him

1107
00:56:55,920 --> 00:56:57,080
find a chance to move up

1108
00:56:58,080 --> 00:56:59,080
leave it to me

1109
00:57:06,120 --> 00:57:06,620
quickly

1110
00:57:06,710 --> 00:57:07,670
Let's go up and save the passengers.

1111
00:57:07,750 --> 00:57:08,750
I'll leave this task to Gu Chaoyang.

1112
01:00:04,670 --> 01:00:05,620
Honey, what are you going to do?

1113
01:00:12,000 --> 01:00:13,620
i'm fighting them

1114
01:00:18,880 --> 01:00:20,250
What are you looking for, go up

1115
01:00:20,710 --> 01:00:21,670
up up

1116
01:00:56,080 --> 01:00:57,120
don't hit my wife

1117
01:01:34,580 --> 01:01:35,790
I'm fighting with you

1118
01:01:38,920 --> 01:01:40,290
Go together!

1119
01:02:12,080 --> 01:02:13,380
Chinese police

1120
01:02:14,120 --> 01:02:14,880
but that's all

1121
01:02:16,380 --> 01:02:17,460
Once I get down with you

1122
01:02:18,210 --> 01:02:19,790
I'll take care of your friend upstairs.

1123
01:02:21,210 --> 01:02:22,330
let me show the world

1124
01:02:23,710 --> 01:02:25,080
What kind of policeman are you really?

1125
01:02:35,880 --> 01:02:36,880
stop fighting

1126
01:03:16,380 --> 01:03:18,380
catch these criminals asap

1127
01:03:18,500 --> 01:03:19,620
and ensure the safety of passengers

1128
01:03:19,620 --> 01:03:20,040
understood

1129
01:08:53,580 --> 01:08:55,750
You are greatly underestimating our Chinese air police.

1130
01:08:57,250 --> 01:08:59,290
to land the plane safely

1131
01:09:00,620 --> 01:09:03,380
All passengers should return home safely.

1132
01:09:04,420 --> 01:09:06,290
Even if it means risking my life.

1133
01:09:07,290 --> 01:09:08,620
i will stop you too

1134
01:10:05,460 --> 01:10:05,880
they

1135
01:10:15,500 --> 01:10:17,210
don't move

1136
01:10:18,380 --> 01:10:19,000
Lulu

1137
01:10:28,670 --> 01:10:30,170
the detonator is in my hand

1138
01:10:31,330 --> 01:10:33,040
Whoever dares to move forward again

1139
01:10:34,580 --> 01:10:35,830
we will die together

1140
01:10:36,330 --> 01:10:37,250
did you hear me?

1141
01:10:37,250 --> 01:10:38,250
you let her go

1142
01:10:44,710 --> 01:10:45,120
Papa

1143
01:10:49,790 --> 01:10:51,790
Leave this matter to all

1144
01:10:54,670 --> 01:10:57,460
There will definitely be some ally among them.

1145
01:10:58,000 --> 01:10:59,750
I heard that he was a boy.

1146
01:10:59,750 --> 01:11:01,500
Ask them to change course immediately.

1147
01:11:01,750 --> 01:11:02,750
fly to varog

1148
01:11:12,790 --> 01:11:13,830
good boy

1149
01:11:14,830 --> 01:11:15,420
chief flight attendant

1150
01:11:17,210 --> 01:11:17,960
inform captain

1151
01:11:18,380 --> 01:11:19,580
adjust route immediately

1152
01:11:20,040 --> 01:11:21,290
fly to varog

1153
01:11:21,960 --> 01:11:23,580
or everyone died

1154
01:11:24,880 --> 01:11:25,500
impossible

1155
01:11:33,330 --> 01:11:33,920
to wait

1156
01:11:34,500 --> 01:11:35,210
Du Jiulin

1157
01:11:36,920 --> 01:11:39,170
We have controlled all your associates.

1158
01:11:39,790 --> 01:11:43,120
The only way out for you is to confess your crime and raise your voice for justice.

1159
01:11:50,830 --> 01:11:51,460
stand there

1160
01:11:56,580 --> 01:11:57,540
you stop

1161
01:11:59,040 --> 01:11:59,670
Dismissed!

1162
01:12:00,670 --> 01:12:01,540
Don't move!

1163
01:12:01,540 --> 01:12:02,500
Dismissed!

1164
01:12:03,330 --> 01:12:04,330
let me go

1165
01:12:04,330 --> 01:12:05,380
don't move

1166
01:12:10,920 --> 01:12:12,040
you are working very hard

1167
01:12:14,880 --> 01:12:15,460
Is it worth it?

1168
01:12:16,960 --> 01:12:17,500
Is it worth it?

1169
01:12:32,410 --> 01:12:32,880
yes

1170
01:12:47,290 --> 01:12:48,710
I am wearing this police uniform.

1171
01:12:50,080 --> 01:12:51,880
Its purpose is only to provide convenience to the people sitting in the plane.

1172
01:12:52,500 --> 01:12:54,000
Everyone can go home safely

1173
01:13:19,080 --> 01:13:19,830
are you okay?

1174
01:13:20,000 --> 01:13:21,420
i'm fine how are you

1175
01:13:31,170 --> 01:13:32,500
don't live life to the fullest

1176
01:13:40,250 --> 01:13:41,330
surround us quickly

1177
01:13:41,580 --> 01:13:42,000
to go

1178
01:13:42,710 --> 01:13:44,710
Xiao Ju Xiao Ju

1179
01:13:45,170 --> 01:13:46,080
control him quickly

1180
01:13:46,080 --> 01:13:47,210
Come on! Hurry up!

1181
01:13:48,170 --> 01:13:48,620
wait for me

1182
01:13:53,960 --> 01:13:55,460
There is liquid nitrogen at the bottom of the emergency slide.

1183
01:13:55,670 --> 01:13:56,540
Please help me to get it quickly.

1184
01:13:56,830 --> 01:13:57,500
i will get it

1185
01:14:01,330 --> 01:14:01,750
quickly

1186
01:14:02,880 --> 01:14:04,420
Traditional methods of disarming bombs are now too late.

1187
01:14:04,920 --> 01:14:05,420
what to do

1188
01:14:07,580 --> 01:14:08,620
adjust bomb temperature

1189
01:14:09,670 --> 01:14:11,750
Reduce it to minus 130 degrees.

1190
01:14:12,290 --> 01:14:13,670
Freeze Electronic Circuit Board

1191
01:14:14,170 --> 01:14:15,380
it will take time for the bomb to set

1192
01:14:16,380 --> 01:14:17,710
your hands will not be able to hold on

1193
01:14:19,460 --> 01:14:20,580
I don't care that much.

1194
01:14:27,080 --> 01:14:27,790
trust me

1195
01:14:27,790 --> 01:14:28,380
liquid nitrogen

1196
01:14:31,620 --> 01:14:32,410
bring some more blankets

1197
01:14:32,410 --> 01:14:33,210
protect dong lu

1198
01:14:48,790 --> 01:14:49,500
Gu Chaoyang

1199
01:14:51,750 --> 01:14:53,380
gu chaoyang your hand

1200
01:15:01,210 --> 01:15:01,960
stop making noise

1201
01:15:02,330 --> 01:15:03,290
trust the police

1202
01:15:03,790 --> 01:15:05,170
shut up, everyone

1203
01:15:16,710 --> 01:15:17,460
your hand

1204
01:15:44,540 --> 01:15:45,880
your hand

1205
01:16:04,080 --> 01:16:06,540
Chinese air force is good

1206
01:16:13,710 --> 01:16:14,500
good

1207
01:16:15,750 --> 01:16:16,460
appreciation

1208
01:16:16,710 --> 01:16:17,250
good

1209
01:16:17,250 --> 01:16:18,330
appreciation

1210
01:16:22,330 --> 01:16:23,920
good

1211
01:16:47,420 --> 01:16:48,540
Ladies and gentlemen

1212
01:16:49,830 --> 01:16:51,210
please fasten your seatbelt

1213
01:16:52,460 --> 01:16:53,580
remove small table

1214
01:16:54,620 --> 01:16:56,040
straighten the seat back

1215
01:16:57,920 --> 01:17:00,000
our plane is about to land

1216
01:17:00,500 --> 01:17:01,920
Qiyuan, China

1217
01:17:05,250 --> 01:17:06,420
we have come home

1218
01:17:10,670 --> 01:17:12,080
home

1219
01:17:13,460 --> 01:17:14,710
home

1220
01:17:17,000 --> 01:17:18,040
home

1221
01:17:19,750 --> 01:17:21,380
home

1222
01:17:23,330 --> 01:17:25,710
home

1223
01:17:39,620 --> 01:17:40,620
wait a little longer

1224
01:17:40,750 --> 01:17:41,750
it will come soon

1225
01:17:43,000 --> 01:17:45,250
No problem, go back and sit down.

1226
01:17:47,920 --> 01:17:48,750
take a break

1227
01:17:57,620 --> 01:17:58,830
report to the commander in chief

1228
01:17:59,330 --> 01:18:00,380
8U746

1229
01:18:00,540 --> 01:18:01,460
request for landing

1230
01:18:02,080 --> 01:18:02,880
permission to land

1231
01:18:03,120 --> 01:18:05,620
8U746 welcome home

1232
01:18:31,750 --> 01:18:32,250
jio song

1233
01:18:33,210 --> 01:18:33,830
very good

1234
01:18:48,540 --> 01:18:49,460
motherland

1235
01:18:49,830 --> 01:18:51,120
we are back

1236
01:19:08,120 --> 01:19:09,500
Now it's time to get off work.

1237
01:19:09,880 --> 01:19:10,790
Can you add me on wechat?

1238
01:19:11,330 --> 01:19:12,380
let's go to the ambulance first

1239
01:19:12,830 --> 01:19:13,210
come here

1240
01:19:17,290 --> 01:19:17,960
Welcome

1241
01:19:23,120 --> 01:19:23,790
must add

1242
01:19:25,920 --> 01:19:26,750
good

1243
01:19:30,620 --> 01:19:31,920
I'll treat you to dinner some other day.

1244
01:19:34,120 --> 01:19:35,290
I haven't finished speaking yet

1245
01:19:35,500 --> 01:19:36,620
what do you like to eat

1246
01:19:40,120 --> 01:19:40,790
be gentle

1247
01:19:42,330 --> 01:19:43,330
go slow, go slow

1248
01:19:43,330 --> 01:19:44,000
slow down

1249
01:19:47,710 --> 01:19:48,290
you don't even know

1250
01:19:48,290 --> 01:19:50,000
What did I just go through with Lao Nian?

1251
01:19:50,960 --> 01:19:51,460
he

1252
01:19:58,920 --> 01:19:59,380
don't do that

1253
01:20:00,290 --> 01:20:01,580
That's all we should do.

1254
01:20:01,830 --> 01:20:02,290
and

1255
01:20:02,620 --> 01:20:03,080
apologize

1256
01:20:03,080 --> 01:20:03,960
weak legs

1257
01:20:05,750 --> 01:20:06,380
family members

1258
01:20:06,380 --> 01:20:06,790
right

1259
01:20:06,880 --> 01:20:08,250
Let's get off to a grand start.

1260
01:20:08,250 --> 01:20:09,380
remember this man's face

1261
01:20:09,420 --> 01:20:10,170
air police

1262
01:20:10,420 --> 01:20:11,620
our hero

1263
01:20:11,750 --> 01:20:15,040
He was the one who took us in the plane.

1264
01:20:15,080 --> 01:20:16,670
fight bad guys

1265
01:20:16,670 --> 01:20:18,040
We shouldn't do any of this.

1266
01:20:18,080 --> 01:20:18,620
remember that

1267
01:20:18,620 --> 01:20:19,040
tonight

1268
01:20:19,080 --> 01:20:20,710
This is tonight's main news.

1269
01:20:20,710 --> 01:20:21,000
right

1270
01:20:21,040 --> 01:20:23,080
Follow me and Sister Li's live stream this evening.

1271
01:20:23,380 --> 01:20:24,920
i'll tell you everything

1272
01:20:24,960 --> 01:20:26,170
I will talk about this seriously.

1273
01:20:39,620 --> 01:20:41,500
Mom, I'm home



